Китайский язык

Сергей Прохоров
куратор клуба китайской культуры "Цан Цзе"

Фу Сюеин
преподаватель китайского языка, магистр филологии

Китайский язык: простое в сложном и наоборот

Китайская грамота - не такая сложная наука, если правильно подойти к ее изучению. Но это не значит, что китайский язык учится легко и просто. При этом среди запутанных иероглифов, трудноразличимых тонов и не всегда логичного словообразования можно найти много черт, облегчающих участь начинающего китаиста: отсутствие грамматического выражения числа, рода, времени, падежей.
Итак, приобщаемся к китайскому языку:

- китайский иероглиф: небольшая предыстория от Цан Цзе до Sougou, традиционные/упрощенные, слоговое письмо, транскрипция пиньинь, ввод текста, простейшие иероглифы, ключи;
- тоны китайского: ā-á-ǎ-à, трудности смыслоразличения и за что можно получить пощечину, коварные омофоны и фонетические суеверия;
- непривычная грамматика и занятное словообразование: дебри счетных слов и вещи с востока-запада;
- психология обобщений и могущественное "чабудо": почему круассаны, плюшки, батоны, слойки - просто хлеб, а капюшон - шапка;
- "гастрономический" речевой этикет и немного о еде: ели ли вы и пейте много горячей воды;
- где в Минске попрактиковаться в китайском языке (клубы, центры культуры).

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License