Арьян Аскари
магистр филологических наук, аспирант и преподаватель кафедры языкознания и страноведения Востока факультета международных отношений БГУ
Мы часто в социальных сетях цитируем стихотворения Хайяма, но многие из нас даже не задумывались, на каком языке он писал. А писал этот великий поэт на персидском языке.
Персия, персидский… От этих слов веет какой-то восточной таинственностью и мистикой. И, быть может, именно поэтому кажется, что у персидского языка не может быть ничего общего с языками Европы, ведь вместо латиницы и кириллицы пишут какими-то странными каракулями, которые у непосвященных вызывают типичную реакцию: «И как это вообще можно читать?!». Всё это лишь распространенные заблуждения. Мистическая и такая далекая Персия, ныне именуемая Иран, намного ближе, чем нам кажется. А приоткрыть эту завесу таинственности Вы сможете, посетив презентацию, на которой Вы узнаете:
- что такое «иранские языки» и какое место среди них занимает персидский;
- какие привычные нашему уху слова в славянских языках были заимствованы из персидского;
- какое из слов, пришедших в персидский из русского, стало важной частью культуры Ирана;
- почему в Иране не говорят так, как пишут;
- что такое Таароф и «с чем его едят»;
- почему в Иране сейчас новогодние каникулы, что в Иране ставят на Новый год вместо ёлки, почему иранский брат Деда Мороза с черным, как сажа, лицом и многое другое!
Приглашаю Вас отправиться со мной в 45-минутное сказочное путешествие по таинственному Ирану на прекрасном персидском ковре-самолете! :)