Устный перевод - битва экстрасенсов
lec2.jpg

Анна Титова
переводчик, лингвист, магистр филологических наук , преподаватель устного и письменного перевода (МГЛУ)

lec1.jpg

Наталья Щуровская
переводчик, лингвист, магистр филологических наук , преподаватель устного и письменного перевода (МГЛУ), преподаватель норвежского языка (Центр шведских исследований в Минске)

Некоторые считают, что переводить может каждый, кто мало-мальски владеет языком. На самом деле, это не так. Чтобы быть хорошим переводчиком, а особенно хорошим УСТНЫМ переводчиком, недостаточно просто знать иностранный язык, необходимо обладать целым рядом качеств и способностей. А чтобы узнать, какими, вы можете заглянуть на нашу лекцию!

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License