Персидский язык (Фарси)
medium.jpg

Арьян Аскари
Старший преподаватель кафедры языкознания и страноведения Востока БГУ

От слова Персия веет восточной таинственностью и мистикой. И, быть может, именно по этой кажется, что у персидского языка, или фарси, нет ничего общего с языками Европы, ведь вместо латиницы и кириллицы персы используют какие-то «странные каракули», которые у непосвященных вызывают типичную реакцию: «И как это вообще можно читать?!». Мистическая и такая далекая Персия намного ближе, чем нам кажется. А приоткрыть эту завесу тайны Вы сможете, посетив лекцию-презентацию, на которой узнаете:
• что такое «иранские языки» и какое место среди них занимает персидский;
• какие привычные нашему уху слова были заимствованы из персидского;
• какое из слов, пришедших в персидский из русского, стало важной частью культуры Ирана;
• что не так с персидским алфавитом;
• что такое Таароф и почему «у цветка нет ни передней, ни задней стороны»;
• почему в Иране сейчас новогодние каникулы.
А на закуску мы выучим несколько полезных слов и фраз.
Приглашаю отправиться со мной в 45-минутное сказочное путешествие по таинственному Ирану на прекрасном персидском ковре-самолете!

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License