Иврит

Елена Борисевич
старший преподаватель кафедры культурологии факультета социокультурных коммуникаций БГУ

Более четырех тысяч лет назад в окружении народов и языков, от которых сегодня
остались лишь имена и названия в учебниках по истории, сложилась неповторимая
культура древних евреев и достиг одной из вершин своего развития древнееврейский язык. На нем была написана бОльшая часть Книги, которая известна нам сегодня как Библия. Затем последовали войны, восстания и разрушения – и две тысячи лет молчания, чтения книг и молитв на древнееврейском языке. Язык перестал быть средством повседневного общения, и уже никто не верил, что когда-либо на нем заговорят снова. И вот благодаря нашему соотечественнику, родившемуся недалеко от Витебска, а также воле и труду нескольких десятков энтузиастов почти мертвый язык ожил и заиграл новыми красками в возрожденном еврейском государстве – Государстве Израиль. Современный иврит – живой разговорный язык, вобравший в себя дух как многих
европейских языков, так и все богатство ближневосточной языковой палитры разных эпох.
На лекции об иврите мы познакомимся с историей одного из самых древних языков в мире и постараемся найти ответы на такие, к примеру, вопросы:
Почему китайцы пишут иероглифами, а европейцы – нет? Кто в этом виноват или чья в этом заслуга?
Можно ли по-русски писать так же, как на иврите?
Как выглядит самая экономная в мире система транскрибирования и зачем она была
создана?
Кто и как возвращал к жизни язык, на долгие столетия ставший только языком молитвы?
Обязан ли первый носитель языка быть идиотом?
Являются ли родственниками идиш и иврит? И вообще – это разные языки или один и тот же? ))
Есть ли в Минске курсы по изучению иврита?

Мы также:
- на время почувствуем себя Элиэзером Бен-Иехудой
- научимся представляться на иврите
- и, может быть, даже споем…
Брухим ха-баим ля-харцаа!
ברוכים הבאים להרצאה!

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License