Исландский язык
konoshenko1.jpg
Мария Коношенко (Москва)
аспирант Института языкознания РАН,
преподаватель учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики РГГУ

Исландский –- язык древних норвежцев, которые в IX веке не захотели быть под властью короля Харальда I и отправились в далекие края искать себе новую родину за морем. Приплыли они в субарктическую Исландию и основали там новое государство.

Грамматика исландского языка практически не изменилась за 1000 лет. Невероятно, но исландцы спокойно могут читать древние саги – а вот современные норвежцы уже не могут! Да и мы с вами не можем читать тексты на древнерусском. Попробуйте почитать «Слово о полку Игореве» в оригинале -– не уверена, что у вас получится. А вот исландцы могут. Их язык сохранил сложнейшую систему склонения и спряжения, которая в значительной степени утрачена в других германских языках.

Зато в звуковом отношении исландский язык совершенно не стоял на месте и развил такие диковинные штуки, какие нам и не снились. Чего стоят одни глухие сонорные –- например, [m̥] или [n̥]! А как вам понравятся краткие дифтонги? Это тоже исландская изюминка. Есть в этом языке и другие обаятельные вещи, которые мы непременно обсудим.

Вполне вероятно, что на экзотическое звучание исландского языка повлияла исландская кухня. Как говорится, ешь кашу –- будет и каша во рту. Исландцы же едят не кашу, а китовое мясо, также любят полакомиться тухлой акулой и овечьей головой. Разве после такой трапезы можно говорить на скучном языке?

Ну а если серьезно –- исландский язык действительно совершенно уникален в ряду индоевропейских языков, как необыкновенна и страна, в которой на нем говорят. На своей презентации я постараюсь передать вам весь колорит языка и удивительной культуры исландцев. Ну и конечно, мы научимся правильно произносить название вулкана Эйяфьадлайокудля!

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License